Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu. Salmos 148:13
Existe um ditado popular onde diz que a coisa mais importante que temos é o nosso nome, nos tempos do Antigo Testamento, um nome não era apenas uma identificação, mas representava muitas vezes uma personalidade ou um fato. Um nome explicava muito sobre alguém:
Meu
senhor, agora não faça este homem vil, a saber, Nabal, impressão
no seu coração, porque tal é ele qual é o seu nome. Nabal é o
seu nome, e a loucura está com ele, e eu, tua serva, não vi os
moços de meu senhor, que enviaste. 1 Samuel 25:25
Em
toda a Escritura Deus se revela a nós através de Seus nomes. Quando
estudamos estes nomes podemos entender quem Deus realmente é. Os
significados por trás revelam a personalidade central e a natureza
do Criador.
EL SHADDAI (SENHOR DEUS TODO-PODEROSO)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento El Shaddai ocorre 7 vezes El Shaddai
é usado pela primeira vez em. Gen 17: 1 .
Significado
e derivação: El é um outro nome que é traduzido como “Deus” e
pode ser usado em combinação com outros termos para designar vários
aspectos do carácter de Deus. Outra palavra muito parecida com
Shaddai, e do qual muitos acreditam que ele deriva, é Shad que
significado “peito” em hebraico (alguns estudiosos acreditam que
o nome é derivado de uma palavra Acadiana – Šadu, que significa
“montanha”, sugerindo força e poder).
Outras
referências do nome El Shaddai no Antigo Testamento: Gênesis 17: 1
; Gen 28: 3 ; Gen 35:11 ; Gen 43:14 ; Gn 48: 3
EL ELYON (O DEUS ALTÍSSIMO)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento El Elyon ocorre 28 vezes. Ela ocorre
19 vezes nos Salmos. El Elyon é usado pela primeira vez em Gen
14:18.
Significado
e derivação: Elyon significa literalmente “Altíssimo” e é
usado tanto adjetivamente e substantivamente em todo o Antigo
Testamento. Ela expressa a soberania extrema e majestade de Deus e
Sua maior proeminência.
Outras
referências do nome El Elyon, no Antigo Testamento: Gen 14:18 ; Gen
14:19 ; Gen 14:20 ; Gen 14:22 ; Sl 57: 2 ; Sl 78:35
ADONAI (SENHOR, MESTRE)
Uso
na Bíblia: No Velho Testamento Adonai ocorre 434 vezes. Há usos
pesados de Adonai em Isaías (por exemplo, Adonai Jeová). Ela
ocorre 200 vezes, só em Ezequiel e aparece 11 vezes em Daniel,
capítulo 9. Adonai é usado pela primeira vez em Gen 15:2 .
Significado
e derivação: Adonai é o paralelo verbal a O Senhor é o Senhor,
Adonai é plural. O singular é Adon. Em referência a Deus no plural
Adonai é usado. Quando o Adon é usado, ele geralmente se refere a
uma pessoa.
Adon
é usado 215 vezes para se referir a homens. Ocasionalmente na
Escritura e predominantemente nos Salmos, Adon é usado para se
referir a Deus, bem como (cf. Êxodo 34:23 ). Para evitar violar o
mandamento “Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão” (
Êxodo 20: 7 ), às vezes Adonai foi usado como um substituto para o
Senhor (YHWH) Adonai pode ser traduzido literalmente como “meus
senhores.”.
Outras
referências do nome Adonai no Antigo Testamento: lista completa
disponível aqui .
YAHWEH, YHWH (SENHOR DEUS)
Uso
na Bíblia: No Velho Testamento ocorre 6.519 vezes. Este nome é
usado mais do que qualquer outro nome de Deus, Yahweh é usado pela
primeira vez em. Gen 2: 4 .
Significado
e derivação: Yahweh é o nome de Deus. Este nome pela tradição
judaica é santo demais para ser pronunciado por alguém, a escrita
“YHWH” sem vogais é referido como o Tetragrama (que significa
simplesmente “as quatro letras”).
YHWH
vem das letras hebraicas..: yud, Hay, Vav, Hay. Enquanto YHWH é
usado pela primeira vez em Gênesis 2 , Deus não se revela como YHWH
até Êxodo 3 .A ortografia moderna como “Yahweh” inclui vogais
para ajudar na pronúncia. Muitos pronunciam como “Yahweh” ou
“Jeová”. Já não sabemos ao certo a pronúncia exata.
Durante
o século III dC, o povo judeu parou de dizer esse nome com medo de
violar o mandamento “Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em
vão” ( Êxodo 20: 7 ). Como um resultado disto, Adonai se tornou
um substituto para YHWH. Algumas versões da Bíblia utilizam o nome
Jeová para a substituição do YHWH com nomes compostos (por
exemplo, a Bíblia de Genebra, a versão King James, etc.).
Outras
referências do nome do Senhor no Antigo Testamento: lista completa
disponível aqui .
JEOVÁ NISSI (O SENHOR É NOSSA BANDEIRA)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Nissi ocorre apenas uma vez
em Êxodo 17:15.
Significado
e derivação: Nes (NES), a partir do qual Nissi deriva, significa
“banner” em hebraico. Em Êxodo 17:15 , Moisés, reconhecendo que
o Senhor era a bandeira de Israel em que derrotou os amalequitas,
constrói um altar chamado Jeová-Nissi (o Senhor é nosso bandeira).
Na batalha nações opostas usavam a sua própria bandeira em cada
uma das respectivas linhas de frente. Isto dava aos seus soldados um
sentimento de esperança e um ponto focal. Isto é o que Deus é para
nós: uma bandeira de encorajamento para nos dar esperança e um
ponto focal.
Outras
referências do nome Jeová Nissi no Antigo Testamento: Exd 17:15
JEOVÁ-RAAH (O SENHOR É MEU PASTOR)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Raah (O Senhor é meu
Pastor) é usado no Salmo 23 .
Significado
e derivação: Rô’eh partir do qual Raah deriva, significa
“pastor” em hebraico.. Um pastor é aquele que alimenta ou leva
seu rebanho para o pasto ( Ez 34: 11-15 ). Uma tradução estendida
desta palavra, Rea, é amigo “ou” companheiro. Isso indica a
intimidade que Deus deseja entre Ele e Seu povo. Quando as duas
palavras são combinadas – Senhor Raah – pode ser traduzido como
“O Senhor, meu amigo.”
Outras
referências do nome Jeová-Raah no Antigo Testamento: Gen 48:15 ;
Gen 49:24 ; Sl 23: 1 ; Sl 80: 1
JEOVÁ RAPHA (O SENHOR QUE CURA)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Rapha (O Senhor que cura) é
usado em Êxodo 15:26 .
Significado
e derivação: Rapha (rapa’) significa “restaurar”, “curar”
ou “para fazer saudável” em hebraico. Quando as duas palavras
são combinadas – Jeová Rapha – que pode ser traduzido como “o
Senhor que cura.” (Cf. Jer 30:17 ; Jer 03:22 ; Isa 30:26 ; Isa 61:
1 ; Sl 103: 3 ). Jeová é o grande médico que cura as necessidades
físicas e emocionais de seu povo.
Outras
referências do nome Jeová Rapha no Antigo Testamento: Exd 15:26
JEOVÁ SHAMMAH (O SENHOR ESTÁ LÁ)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová Shammah ocorre apenas uma
vez em Ezequiel 48:35 .
Significado
e derivação: Shammah é derivado da palavra hebraica Sham, que é
um nome simbólico para a Jerusalém terrena. O nome indica que Deus
não abandonou Jerusalém, deixando-a em ruínas, mas que haverá uma
restauração.
Outras
referências do nome Jeová Shammah no Antigo Testamento: Eze 48:35
JEOVÁ TSIDKENU (O SENHOR É A NOSSA JUSTIÇA)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento ocorre 2 vezes Jeová Tsidkenu é
usado pela primeira vez em. Jer 23: 6 .
Significado
e derivação: Tsedek (tseh’-dek), a partir do qual Tsidkenu
deriva, significa “ser duro”, “estar em linha reta,” ou
“justo” em hebraico.
Outras
referências do nome Jeová Tsidkenu no Antigo Testamento: Jer 23: 6
; Jer 33:16
JEOVÁ MEKODDISHKEM (O SENHOR QUE TE SANTIFICA)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento ocorre 2 vezes Jeová Mekoddishkem é
usado pela primeira vez em. Êxodo 31:13 .
Significado
e derivação: Mekoddishkem deriva do Qadash palavra hebraica que
significa “santificar”, “santo”, ou “dedicar”.
Santificação é a separação de um objeto ou pessoa para a
dedicação do Santo.
Outras
referências do nome Jeová Mekoddishkem no Antigo Testamento: Exd
31:13 ; Lev 20: 8
EL OLAM (O ETERNO DEUS)
Uso
na Bíblia: El Olam é usado pela primeira vez em Gen 21:33 .
Significado
e derivação:. Olam deriva da palavra raiz ‘lm (que significa
“eternidade”), Olam significa “para sempre”, “eternidade”
ou “eterno”.
Outras
referências do nome El Olam no Antigo Testamento: Gen 21:33 ; Jer
10:10 ; Isa 26: 4
ELOHIM (DEUS)
Uso
na Bíblia:: No Testamento Elohim ocorre mais de 2000 vezes Elohim é
usado pela primeira vez em. Gen 1: 1 .
Significado
e derivação: Elohim é traduzido como “Deus”. A derivação do
nome Elohim não é concenso entre a maioria dos estudiosos. Alguns
acreditam que ele deriva de ‘El, que, por sua vez, origina-se da
palavra de raiz, “wl (que significa” forte “). Outros pensam
que Elohim é derivada de outras duas raízes: ‘LH (que significa
“Deus”) em conjunto com’ Eloah (que significa “medo”). E
outros ainda presumem que tanto ‘El e Elohim vêm de’ Eloah.
Outras
referências do nome Elohim no Antigo Testamento: lista completa
disponível aqui .
JEOVÁ JIREH (O SENHOR PROVERÁ)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Jireh ocorre apenas uma vez
em Gen 22:14 .
Significado
e derivação: Jeová-Jireh é um nome simbólico dado ao Monte Moriá
por Abraão para lembrar a intercessão de Deus no sacrifício de
Isaac, fornecendo um substituto para o sacrifício iminente de seu
filho.
Outras
referências do nome Jeová Jireh no Antigo Testamento: Gen 22:14
JEOVÁ SHALOM (O Senhor é Paz)
Uso
na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Shalom ocorre apenas uma vez
em Juízes 06:24 .
Significado
e Derivação: Shalom é um derivado do Shalem (que significa “ser
completa” ou “som”) Shalom é traduzido como “paz” ou
“ausência de conflitos.” Jeová-Shalom é o nome de um altar
construído por Gideão em Ofra.
Outras
referências do nome Jeová-Shalom no Antigo Testamento: Juízes 6:24
JEOVÁ SABAOTH (O SENHOR DOS EXÉRCITOS)
Uso
na Bíblia: Jeová e Elohim ocorrer com Sabaoth mais de 285 vezes. É
mais frequentemente usado em Jeremias e Isaías o Senhor dos
exércitos é usado pela primeira vez em 1 Samuel 1: 3 .
Significado
e derivação: Sabaoth (s e bâ’ôt) significa “exércitos” ou
“anfitriões”. Este nome indica Sua soberania universal sobre
todos os exércitos, tanto espiritual como terrena. O Senhor dos
exércitos é o rei de todos os céus e a terra. ( Salmos 24: 9-10 ;
Sl 84: 3 ; Is 6: 5 ).
Outras
referências do nome do Senhor dos exércitos, no Antigo Testamento:
1 Samuel 01:11 ; 1 Samuel 17:45 ; 2Sa 6:18 ; 2Sa 7:27 ; 1Rs 19:14 ;
2Rs 03:14 ; 1Ch 11: 9 ; Sl 24: 10 ; Sl 48: 8 ; Sl 80: 4 ; Sl 80:19 ;
Sl 84: 3 ; Isa 01:24 ; Isa 03:15 ; Isa 05:16 ; Is 6: 5 ; Isa 09:19 ;
Isa 10: 26 ; Isa 14:22 ; Jer 09:15 ; Jer 48: 1 ; Oséias 12: 5 ; Amo
03:13 ; Zc 1: 3 ; Mal 1: 6 ; Hab 2:13.
Pr Pedro Alves
Nenhum comentário:
Postar um comentário